Dicionário Goiano

 Você que pensa em vir morar ou passear no estado de Goiás, principalmente aqui no interior, não pode deixar de ler antes o Dicionário Goiano! É essencial para qualquer pessoa que quer vir para Goiás. Sem ele você ficará perdido!

Leia com atenção:

dicionario goiano

Os verbetes abaixo servem para todo o estado de Goiás principalmente para o interior goiano!

Artigos relacionados

Anêim – Algo que parece ter vindo de ‘Ah, não!‘, que virou ‘Ah, nem!’ Mas às vezes é simplesmente usado na frase com um sentido de desagrado. Quando vejo escrito por aí, vejo o povo escrevendo ‘anein’, ‘aneim’, ‘anêim’ e outras variantes. Ex.: se eu ia viajar com a turma e de repente não posso mais, alguém exclama: Anêeeim! Que pena!’

Armonca Almôndega, bola de carne moída.

Arvre – Árvore

Arvrinha – Árvore pequena.

Arvrona – Árvore grande.

Barriga-verde – Como já ouvi aqui em Goiás, ‘pra baixo de São Paulo todo mundo é gaúcho’; portanto o termo barriga-verde nada tem a ver com o usado no sul, que significa ‘catarinense’. Barriga-verde aqui é um novato, alguém que ainda está ‘cru’ numa determinada coisa.

Bão? – Goianês para ‘Tudo bem?‘ Também é usada a forma ‘bããããão’?

Bão mesmo? – É comum usar o ‘mesmo?‘ depois de coisas como ‘e aí, tá bom/bão’, como se pedisse uma confirmação de que a pessoa tá bem e não apenas fingindo que está bem.

Brabo – Bravo, nervoso, mau.

Caçar – Procurar. Goiano não procura, goiano caça. Ex.: ‘Estive te caçando o dia inteiro’. ‘Não sei onde está, mas vou caçar esse papel para você.’

Calçada – Pode significar: 1. Lugar para estacionar carros; 2. Local onde se colocam as mesas dos botecos e restaurantes. Note que não existe em Goiás calçada no sentido de lugar para pedestre, pois não sobra espaço para pedestres entre os carros e as mesas (e mesmo tendo, os pedestres só andam no meio da rua).

Chega dói – Chega a doer. Ex.: Deixa eu te falar, essa luz é tão forte que chega dói a vista. Na verdade essa forma pode ser usada com quaisquer outros verbos combinados com o verbo ‘chegar’. Ex.: chega arranha, chega machuca, chega engasga.

Chega doeu – Chegou a doer, ou seja, o passado de “chega dói“.

Coca Média – Refrigerante médio é o de garrafinha de 290ml. Ou seja, o menor que costuma ser vendido em restaurantes. Nota: Na última vez em que estive em São Paulo pedi uma coca média, por costume adquirido em Goiás e a ‘muié’ ficou me olhando sem entender.

Corguim – Lê-se córrr-guim. Diminutivo de corgo.

Corgo – Lê-se córrr-go. Córrego.

Coró – mesmo que mandruvá.

Custoso – Na definição dela significa teimoso. Como se fosse algo que dê trabalho. ‘Esse moleque é custoso demais da conta!’ alguém custoso seria alguém que apronta muito!

Dar rata – Algo como cometer uma gafe.

Deixa eu te falar – Com a variação “Ow, deixa eu te falar“. Introdução goiana para um assunto sério. Nunca, mas nunca mesmo, chegue para um Goiano falando diretamente o que você tem que falar. Primeiro você tem que dizer “ow, deixa eu te falar“, para prepará-lo para o assunto. Em Goiás você precisa seguir o ritual de uma conversação. Ex.: ‘E aí, bão? E o Goiás, hein? Perdeu! Tem base? É por isso que eu torço pro Vila. Oww, deixa eu te falar, lembra aquele negócio que eu te pedi…‘ A forma abreviada é “te falar“.

Demais da conta – Em Goiás, deve-se evitar utilizar a palavra ‘demais’ isolada. A forma correta é ‘demais da conta’. Ex.: ‘Gosto disso demais da conta!’. ‘Conheço a região demais da conta!’

De sal – Salgado. Ex.: Pamonha de Sal. (Eu jurava que era de milho… dãã)

De doce – Se ‘de sal’ é salgado, então ‘de açúcar’ é doce, certo? Errado! Em Goiás as coisas não são doces, elas são de doce.

Disco – Um tipo de salgado frito.

Encabulado – Impressionado. Ex.: Estou encabulado que você nunca tenha ouvido alguém falar ‘chega dói’ antes.
Fiquei impressionado (ou encabulado, em goianês) com a quantidade de gente que não entendeu esse verbete aqui. Chegam a colar a definição do dicionário, como que querendo provar que a palavra existe! Mas a palavra existe mesmo, eu nunca disse que não! Só não tem, no dicionário, o sentido usado no Goianês. Isso é igual explicar piada!

Fi – Creio que vem de ‘Filho’, é usado no fim da frase, como se fosse um ‘tchê’ gaúcho ou um ‘meu’ paulista. Ex.: ‘Esse é o melhor, fi!’, ‘Nossinhora, fi! Bão demais da conta!’.

Final de tarde – Sabe aquela mania chata das propagandas de uma marca de cerveja de tentar mudar a quarta-feira para Zeca-Feira e o Happy Hour para Zeca-Hora? Pois é, ao menos o Happy Hour já foi aportuguesado por aqui. Chama-se ‘Final de tarde’, e na prática é o happy hour: você sai do trabalho e vai tomar uma com os amigos. Acompanha espetinho e feijão tropeiro, é claro!

Madurar – Amadurecer.

Mais – substituto goiano da conjunção ‘E’. Ex.: Eu mais fulano estamos no Goiás.

Mandruvá– Mandorová.

Muié: Esposa ou qualquer humano do sexo feminino.

Na Goiânia – Em Goiânia.

Na Serra, ou no Serranópi – Em Serranópolis (minha cidade)

No Goiás – Em Goiás.

Num dô conta – Pode ser traduzido como Não consigo, Não sei, Não quero, Não gosto, etc. No resto do país, “não dar conta” é usado mais no sentido de ‘não aguentar’. Por exemplo: Não dei conta do recado, ou Não dou conta de comer isso tudo sozinho. Já aqui em Goiás é usado para quase tudo. Ex.: Num dô conta de falar inglês (‘não sei falar inglês’); Num dô conta de continuar em Goiânia nas férias (‘Não quero/não aguento continuar em Goiânia nas férias); Num dô conta de imprimir usando esse programa (‘não sei imprimir usando esse programa’).

Ou quá? – Algo como ‘ou o quê?’. Ex.: ‘Você vai sair com a gente ou quá?’

Piqui – Pequi, fruto típico de Goiás, bastante usado na culinária Goiana. 

Pit Dog – Uma espécie de filho bastardo de uma lanchonete com uma barraquinha de cachorro-quente. Apesar desse nome estranho, os sanduíches são muito bons!

Prenha – Grávida. Ex. ‘A filha do padeiro tá prenha’.

Quando é fé – Algo como “de repente” ou “até que”. Ex.: ‘Estava no consultório do dentista, ouvindo aquele barulhinho de broca, e quando é fé sai um meninin chorando de lá.’

Queijim – Rotatória. 

Tá boa? – Goianês para ‘Tudo bem?’ usado para mulheres. Em outras regiões do Brasil seria interpretado de outra forma… 

Tem base? – Expressão tão goiana que existe até em slogan impresso em bandeiras e camisetas exaltando o estado: ‘Sou goiano. Tem base?’. Pode ser traduzido como ‘Pode uma coisa dessas?‘, só que usado com muito mais frequência.

Toda vida – Ir direto, sem parar. Ex.: Pega aquela rua toda vida que você vai chegar numa praça, é lá!

Trem – Qualquer coisa pode ser chamada de trem, inclusive um trem. Ex.: ‘Ôôô trem bão!’ (ô, coisa boa!) Já ouvi até mesmo a seguinte declaração de amor: ‘Te amo, Trem!’.

Uai – Palavra que normalmente não tem sentido, mais ou menos como o tchê do gaúcho. Usado normalmente em respostas. Ex.: Pergunta: Goiano, você vai à festa hoje?; Resposta: Uai, vou!.
Dá impressão que o uai é parecido com o ué usado em outras regiões. Mas o ué muitas vezes é usado no caso de a pessoa achar a pergunta estranha. 

Voadeira – Voadora (o golpe, agressão).

Vende-se este – Aqui em Goiás é muito mais comum ver placas dizendo ‘Vende-se Este’ colada num carro, do que simplesmente ‘Vende-se’. É como se quem escreveu pensasse ‘vende-se? Vende-se o que?’, mas também ficasse com preguiça de escrever ‘Vende-se este carro’. Fica o meio termo.

Pronto! Creio que com esse pequeno glossário, você já pode vir no Goiás, comer no Pit Dog sem dar rata e, quando é fé, sentar à sombra de uma arvrona na beira do corguim! Só toma cuidado pra não deixar prenha as filhas de ninguém porque o povo daqui é muito brabo!

Se vocês souberem mais, deixem nos comentários!!!!

Dica do amigo leitor Marcell de Moura e editado e aumentado por Rafael Kid (O Loxa)

55 Comentários

  1. Hadouken disse:

    Opa sou de Goiania nasci la, e nem eu nem boa parte do pessoal de la nao fala assim,so galera do interior MESSMO Fala assim,e nao é so la,Minas tb

    ps:tem o Gorinha=Agorinha

    1. Daniel Ferreira disse:

      goiano não fala “mesmo” é memo!! como o ex. acima: Bão memo?

  2. Daileon disse:

     Eu sou de Minas Gerais as expressões são quase as msm!

    1. Renato disse:

      Goiás é Estado irmão de Minas Gerais…

      Se assemelham muito na culinária, cultura, dialeto e até alguns costumes…

      E uma coisa muito peculiar em ambos… TEM MUITA MULHER BONITA… =)

      1. paulo disse:

        MINAS GERAIS É TÃO BOM QUE JÁ TEM ATÉ ESTADO GENERICO, KKKKKKKKKKKK, E QUE EU SAIBA O E-S QUE É O ESTADO IRMÃO DE
        MINAS AQUI NO SUDESTE, GOIÁS FICA NO CENTRO-OESTE E EU NEM
        CONHEÇO.

  3. Vinyciusjorge disse:

    cara vc e de onde aki em goiania apenas algumas dessas palavras ja ouvi da boca de adolecentes como eu rsrs mais a maioria eu nunca ouvi

    1. disse:

      Ah cara, não vem dar uma pq mora na capital não, todo goiano fala a maioria dessas palavras sim, apesar que é bem mais comum aqui no interior

  4. Rafael Totalart disse:

    Cara… li os comentarios aqui em baixo, e só pessoal de Goiania acha que não fala desse jeito… Sotaque e esse jeitos tipicos de falar em nenhum lugar se admite… Eu por exemplo não acho que Curitiba tem sotaque, daí!… rsrsrs Fui para Goiania no feriado de 7 de Setembro e realmente o pessoal fala desse jeito mesmo. A expressão mais usada sem sombra de duvida é (ENTAO, DEIXA T FALAR…) kkkkk

  5. disse:

    PQP hauhau, mto bom, mas a língua portuguesa mais q assassinada hehe.

  6. Eliana disse:

    Moro no interior de Minas e é quase tudo igual, tirando o pequi, que é tradicional de Goiás, o resto é igual qui nem Minas, uai…

  7. Tiger disse:

    aaaaaah ta bom que em Goiania nao fala desse jeito… !!! ce ta fumano apagado aaiii moss, em todo lugar do Goias se fala assim…

  8. Carlos Affe disse:

    Moro em Cabeceiras Go… e aki dizemos… CORGUIM…. quando se trata de um RIO pequeno.

  9. Mauricio gebrim disse:

    Sou “goiano do pe rachado” e nunca ouvi ninguem comer “armonca”. O resto ta correto. A coca media é culpa do guarana antartica, que tinha o caçulinha antigamente, lembram-se. (hj tb tem mas é de plastico).

    1. disse:

      Amigo, não sei onde mora, mas aqui no interior ouço dizer sempre “armonca”, e já ouvi isso de várias pessoas aushaushua

  10. Bender3012 disse:

    ridiculo, a coisa mais idiota q ja li, so podia ser nesse blog podre mesmo.
    todos lugares tem sotaque e palavras proprias, mas a maioria dessas nao existem se atualizem bando de babacas

    1. disse:

      Amigo, se não leu, eu sou goiano e eu achei graça, nasci e sempre morei aqui no interior de goias, e sim, todas essas palavras são de goiano sim! Não adianta esconder!

  11. Eco Chato disse:

    Sotaque horrível, e o pessoal de Goiânia fala da mesma forma, quer admitam ou não. E antes que me critiquem eu sou goiano também, uai!

  12. Linguaprezza disse:

    primeiro esse brender é um boxta …. curti pacas goiano é dificil mesmo… mas falto o SÓ O OURO … que é uma especie de elogio… quando passa uma mocinha bonita vc diz só o ourooo ela ja se acha uma preciosidade…. ou por exemplo e nossa to vendo de comprar uma moto lá … e como é que ela ta? só ouro motor bom… abraço

    1. Bender3012 disse:

      vai pro inferno idiota

  13. BeRaGyN disse:

    caralho e desse jeito msm 

    moro em goiania e agente fala desse jeito msm kodaspodkaspo

    e o Goias perdeu de novo tem base???

  14. Josy_antoniassi disse:

    Rafa!!!

    em goias quando vc se refere a uma mulher q nao podi ter mais filhos vc falam “ligadas” ou …seja eu sou ligada…. nós paulistas usamos “laqueada” laqueadura!!! ou seja a mulher nao podi ter filhos…..
    qdo ouvia e frase sou ligada eu imaginava q as mulheres ainda podia ter filhos!!
    mais é bem isso mesmo o jeito goiano de fala, mais tem algumas coisas q nós paulista tbem usamos outras q aprendemos aqui com vcs!!!
    nesse estado maravilhoso de pessoas maravilhosa q amo tanto!!! Bjus

  15. disse:

    falto o “de rocha” logo que me mudei de sp pra gyn em feverreiro.. a galera ficava falando “de rocha?”, como se fosse um “é sério?”
    ex: – ow.. comi aquela gostosa.
         –  de rocha???  

    1. disse:

      De rocha quase não “ouvo” aqui… isso mesmo, do verbo ouvir aushausha mas vale!!!

  16. disse:

    Nao só de rocha tambem de fé.
    Eu sou Goiana e tem palavras que nunca ouvir, principalmente Coró e armonca UUH

  17. Danyele Dsx disse:

    uai deixa eu te fala sou do interior de goias e pior que é assim mesmo, e num adianta povinho ai fala  mau não nois tem um jeitim goiano de ser e e bão demais da conta, axo ruim pede pra sai fi…..ja ouvi todas essas palavras e aqui no interior se usa bastante axei a ideia fera de mais vlw ai bjim aos conterrâneos!!!!!!!!!!!!!!!!!!   

  18. KELUBIA E DANILLO Antunes disse:

    nois e jeca mais e joia, e bao demais da conta so

  19. Tprocheira disse:

    Bom 😀
    Só errou em um lugar:

    Brabo – Bravo, nervoso, mau.

    Brabo é diferente de Bravo.
    Bravo é uma pessoa corajosa, brabo uma pessoa nervosa.

    1. disse:

      Amigo, felismente não erramos, povo daki fala brabo, bravo, que é o mesmo de nervoso, mal

  20. Sara disse:

     Isso e ridiculo, sou goiano e não uso a maioria dessas palavras( girias) ai..
    E por isso que a maioria das pessoas de fora dizem que em Goiânia so existe roçeiro analfabeto, e por pessoas como você que acha que todos os Goianos tem o mesmo tipinho que vs.
    Aff’ ¬¬

    1. Teoriaemetodo disse:

      Então você mora em outro estado. Sou professora universitária em Goiânia e a maioria das pessoas utiliza sim estes termos. Tanto meus alunos, quando alguns de meus colegas. Observe melhor.

    2. WiLL Gualberto disse:

      é voce deve ser GUIANO e nãp GOIANO, pq esse topico tem tudo a ver

  21. Douglas disse:

    Falto “pega descendo” que significa vai embora, cai fora

  22. Renato disse:

    Aos goianos revoltados… Parem com isso…

    Sou goiano, com muito orgulho… Mais orgulho ainda, tenho em saber que temos identidade, peculiaridades e curiosidades, que nos tornam uma população diferente das demais…

    Assim como em vários outros estados da federação, em que o dialeto acaba por criar palavras antes desconhecidas…

    Mandioca se chama aipim, macachera e qualquer outra denominação no Nordeste, por exemplo, e nem por isso o povo nordestino é inferior a ninguém… Pelo contrário, sou apaixonado pela região… População, além de muito educada, extremamente divertida… Sabem se utilizar do bom humor…

    Portanto, não entenda esse “dicionário goianês” como uma afronta… É apenas uma forma divertida, de demonstrar que a população goiana tem algo peculiar… Um dialeto no mínimo curioso, e que acaba despertando o interesse do pessoal…

    Tem base esse povo grilado? Dá rata não, gente…

    Vai só ficar os “fiozinho de ouro” <=== Outra expressão para o "Dicionário"…

    Abraço a todos…

    1. nilva disse:

      perfeito , somos assim mesmo e eu tenho orgulho de ser goiana e falar desse jeito , aqui é terra de povo amavel e de bom humor , felamos assim e promto , adorei essa ideia de voces só falta fazer um dicionário escrito pra eles poderem usar quando nos vositar , parabens á voces povo bao de mais da conta .

  23. Grecy_kellygyn disse:

    tem mts ai qe tem mt a ver , eu seu de goias , mas tem mts qe nem tem a ver não , tem a palavra  ”moos” , qe é usado pelos jovens daqui , qe significa moço , é usado assim , moos vse num vai na festa hj não? tipw isso !

  24. WiLL Gualberto disse:

    de rocha mesmo “se” esqueceu da “estrada de chão”:
    Ex. – peça a estrada de chão toda vida depois do córguim …

  25. Mvjm disse:

    Nunca ouvi esse ‘ou quá’. Nem armonca.

    Sou goiano com orgulho. Mas não adianta colocar palavras que não usamos de verdade.

  26. Marta disse:

    Sou paulista e adoro descobrir sotaques e significados de palavras em regiões diferentes, é inevitável, em todos os lugres do Brasil tem sotaques e significados…isso é cultural!! ADOREI…parabéns!! 🙂

  27. Nanda disse:

    Moro no interior de Mato Grosso, mas nóis é divisa com Goiás!
    Aqui nóis fala desse jeito tb…
    E num adianta dizer que num fala porque é EXATAMENTE desse jeito !
    ja ouvi e falo todas essas !

  28. Nara disse:

    É desse jeito mesmo e eu amo meu Goiás… saudade desse terrinha linda!!! Só quem é de Goiás sabe o tanto que lá é bao busssssssurdo e claro mto bonito!!!

  29. Mariana disse:

    Brabo também tem o sentido de difícil:
    É brabo viu?? tradução: É difícil viu?

  30. Mariana disse:

    “Nossinhora” Nossa senhora, mas com sentido de espanto:
    Nossinhora que trem grande!

  31. nilva disse:

    eu murri di ri di tanta coisa boa , eu num imaginava como iscrivia o que falo , é muito bom , devia era fazer um livro de como conversar em Goias pois pros povos de fora é muito difici di intende o nosso jeito Goiano de ser , Parabens que ideia boa essa , aprovado mesmo .

  32. cardoso disse:

    Tem também, o verbo “pagiar”, não é plagiar que basicamente é imitar obras alheias. Pagiar : bisbilhotar, curiar, seguir, olhar atentamente…etc. Este verbo está sendo esquecido por nós goianos, a minha avó que é de Jussara-GO, falava muitas frases com esse verbo. Ex: Eu pagiei bastante e descobri que a nascente daquele córrego vem daquele morro. O “ANRAN!!!” em várias cidades de Goiás é curto e seco, já em Mineiros-GO é “ANRAAAAAN!!!” ele é mais arrastado e cantado, nós podemos notar isso até nas crianças. “Anran” é basicamente uma confirmação do que o outro fala. Ex: Você vai assistir o jogo hoje? “Anran!!!”

  33. disse:

    Só o armonca que num falo, o resto falo tudo.
    Não importo de me chamarem de caipira, pois nóis é jeca mais é jóia.

  34. Janina disse:

    Wow that was odd. I just wrote an very long comment but after I clicked submit my comment didn’t show up. Grrrr… well I’m not writing
    all that over again. Anyways, just wanted to say wonderful blog!

  35. Leo Pereira disse:

    sou d goiania e e assim mem mais nois fala errado pq nois que msm oia essa cantanda : nossa oçe ta mai cherosa q pintiadeira d puta. outra nossa ta mai cherosa q caminhao de piqui nois tbm fala corgo sig lagoua e pit dog so tem aq msm?

  36. Leo Pereira disse:

    tbm tipo assim dormir com aquela menina ali nois fala torei aqueta ali o
    pensa num trem bom

  37. disse:

    "Mojada" = fêmea de algum animal está para parir… Fiquei horrorizada com o termo, qdo ouvi pela primeira vez! "Laranjinha" =Geladinho, "Nem"=não concorda com alguma coisa, "Discrença"=preguiça

  38. disse:

    Pit Dog nos outros lugares se chama "Lanchonete", que falta de criatividade, né? Kkkkk. Bem lembrado o "corgo"!

  39. disse:

    Midipipoca= milho de pipoca…miverde=milho verde…frangassado= frango assado… repôi= repolho e poraí vai!

  40. disse:

    Leo Pereira …num ´é trem bom, é trem bão rsrs

  41. disse:

    Nossa tenho que escrever essas todas tomara, que eu consigo

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *

Verifique também
Fechar
Botão Voltar ao topo